<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2917A"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2917A 新菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2917A 新菩萨经</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2917A</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">新菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00356"> <charName>CBETA CHARACTER CB00356</charName> <mapping cb:dec="983396" type="PUA">U+F0164</mapping> <mapping type="unicode">U+3AB7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>斗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[豆*斗]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1462a21" ed="T"/> <lb n="1462a22" ed="T"/> <lb n="1462a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2917A</cb:docNumber> <lb n="1462a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1462002" n="1462002"/>新菩萨经一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1462a25" ed="T"/> <lb n="1462a26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p1462a2601">贾耽颁下诸州众生。每日念阿弥陀<persName>佛</persName>一千 <lb n="1462a27" ed="T"/>口。断恶行善。今年大热无人收刈。有数种 <lb n="1462a28" ed="T"/>病死。第一虐病死。第二天行病死。第三猝死。 <lb n="1462a29" ed="T"/>第四肿病死。第五产坐死。第六患腹死。第 <pb n="1462b" xml:id="T85.2917A.1462b" ed="T"/> <lb n="1462b01" ed="T"/>七血痈死。第八风黄病死。第九水裡死。第十 <lb n="1462b02" ed="T"/>患眼死。劝诸众生写一本免一身。写两本免 <lb n="1462b03" ed="T"/>一门。写三本免一村。若不写者灭门。门上傍 <lb n="1462b04" ed="T"/>之得过此难。但看七八月三家使一牛五男 <lb n="1462b05" ed="T"/>同一妇僧尼巡门。劝写此经。其经西凉州正 <lb n="1462b06" ed="T"/>月二日盛中时。雷鸣雨声。有一石下大如<g ref="#CB00356">斗</g> <lb n="1462b07" ed="T"/>等。石遂两片即见此经。报诸众生今戴饶患。</p> <lb n="1462b08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>新菩萨经一卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1462002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1462002">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 136</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>